Main reclist:
?????????
a, i, u, e, o
?????????
ka, ki, ku, ke, ko
??????????????
kya, kyi, kyu, kye, kyo
?????????
ga, gi, gu, ge, go
??????????????
gya, gyi, gyu, gye, gyo
?????????
sa, shi, su, se, so
?????????
za, ji, zu, ze, zo
???????????
sha, shu, she, sho
???????????
ja, ju, je, jo
?????????
ta, chi, tsu, te, to
?????
da, de, do
???????????
cha, chu, che, cho
?????????
na, ni, nu, ne, no
??????????????
nya, nyi, nyu, nye, nyo
?????????
ha, hi, fu, he, ho
??????????????
hya, hyi, hyu, hye, hyo
?????????
ba, bi, bu, be, bo
??????????????
bya, byi, byu, bye, byo
?????????
pa, pi, pu, pe, po
??????????????
pya, pyi, pyu, pye, pyo
?????????
ma, mi, mu, me, mo
??????????????
mya, myi, myu, mye, myo
?????
ya, yu, yo
?????????
ra, ri, ru, re, ro
???
wa, wo
?
n
**I'm actually not sure if sounds like ?? (nyi)?or??? (nye) actually appear in the Japanese language as there is no symbol for 'yi' and the symbol for 'ye' has been omitted in modern Japanese. The article on Wikipedia on hiragana only states that
A small version of the hiragana for ya, yu or yo (?, ? or ? respectively) may be added to hiragana ending in i. This changes the i vowel sound to a glide (palatalization) to a, u or o. Addition of the small y kana is called y?on. For example, ? (ki) plus ? (small ya) becomes ?? (kya).
it does not say anything about the other two sounds so I think if you're trying to make a voicebank with as few sounds as possible, you can omit the sounds ending in 'ye' or 'yi'.
Other sounds:
These aren't necessary if you just want to be able to use the UTAUloid for Japanese, but you can record some extra sounds that may allow the UTAUloid to mimic other languages easier. They're not actually written like this in actual Japanese as far as I'm concerned, but in order for UTAU to differentiate, many people include the extra sounds written like this:
?
hu
Can also be pronounced as "fu" as seen in the main reclist although a Japanese f sounds like a cross between an f and an h anyway.
???????????
fa, fi, fe, fo
???????????
tsa, tsi, tse, tso
?????
ti, tu
??????
di, dzu, du
?????
ye, yi
The yi is seen very rarely, because the consonant-i sound is used anyway when doing a consonant-y-vowel sound, see also the ** section above for more information
??????????????
sya, syi, syu, sye, syo
Uses the same characters as sha, shu, she and sho.
?
si
Uses the same character as shi, some also type it as ?? (swi)
????????
wi, we, wu
The wu sound has never been used because the consonant-u sound is used anyway when doing a consonant-w-vowel sound.
The characters for wi (?) and we (?) are obsolete and are no longer used in modern Japanese, and are thus not typeable on most computers.
Other recordings using wa, wi, wu, we and wo.
??????????????
kwa, kwi, kwu, kwe, kwo
??????????????
gwa, gwi, gwu, gwe, gwo
??????????????
swa, swi, swu, swe, swo
??????????????
twa, twi, twu, twe, two
??????????????
dwa, dwi, dwu, dwe, dwo
??????????????
fwa, fwi, fwu, fwe, fwo OR
hwa, hwi, hwu, hwe, hwo (use the same characters as fa, fi, fe and fo.)
Basically all the other consonant-u characters can also become consonant-w-vowel characters if the small hiraganas are put after them, but sounds such as hwa or bwo not actually type-able (ex, they must be copy-pasted from another word then combined)
?????????????
va, vi, vu, ve, vo
These characters beginning in V are usually only used when bringing English names into Japanese. Other English loan words may use the 'b' sound instead. These characters are always written in katakana and have no hiragana equivalent.
Also, many people choose to record a few breath sounds.